VR

HOTEL INDIGO NANJING GARDEN EXPO SERA OUVERT BIENTÔT

news-YABO-HOTEL INDIGO NANJING GARDEN EXPO WILL BE OPENED SOON-img

英迪格酒店®作为洲际酒店集团旗下

高端连锁精品酒店品牌

2004年, 第一家英迪格酒店落户亚特兰大。

2010年, 上海外滩英迪格酒店

作为亚洲第一家英迪格酒店开业。

截止至2021年第一季度数据,

全球累计已开业英迪格酒店123家,

其中大中华区累计已开业13家。

En tant qu'IHG's marque d'hôtels de charme haut de gamme.

En 2004, le 1er Hotel Indigo fait ses débuts à Atlanta.

En 2010, 1er d'Asie, 

Ouverture de l'hôtel Indigo Shanghai sur le Bund.

Jusqu'au premier trimestre 2021, a ouvert 123 Hotel Indigo dans le monde 

dont 13 Hotel Indigo en Grande Chine.


news-HOTEL INDIGO NANJING GARDEN EXPO WILL BE OPENED SOON-YABO-img


正如世界上没有两片相同的叶子,

世界上也没有两家相似的英迪格酒店。


Tout comme aucun endroit ne se ressemble, 

il n'y a pas deux propriétés Hotel Indigo identiques. 


从邻间文化到周边餐饮和设计灵感,

各具特色的邻间故事让每一家英迪格酒店都别出心裁,

为宾客创造出温暖又活力的入住氛围。

英迪格酒店已经成为宾客探索城市

和本地社区的一扇灵感之门。


Chaque Hotel Indigo s'inspire de 

le quartier local, la culture et la popularité 

les tendances dans l'alimentation, les boissons et le design 

pour créer une atmosphère chaleureuse et vibrante.  

Nos hôtels sont une passerelle pour découvrir 

et explorez certains du monde 

villes et quartiers les plus inspirants.


news-YABO-img

以邻间故事为灵感的独特视角,

激发宾客探索、发现、并创造属于自己的难忘体验。


Notre point de vue unique sur le quartier 

qui incite les clients à explorer, découvrir, 

et créer leurs propres expériences inoubliables.


news-YABO-HOTEL INDIGO NANJING GARDEN EXPO WILL BE OPENED SOON-img-1



多感官体验,

邻间之饮,邻间之味,邻间之音,

邻间之感,邻间文化以及邻间香气,

激发宾客探索邻间,

领略当地风情。


Des expériences multisensorielles qui incluent

boisson signature, goût local, 

bruit de la rue, expérience tactile, 

traditions& les rituels et l'arôme du quartier,

inspirer des liens plus profonds avec nos quartiers.


news-HOTEL INDIGO NANJING GARDEN EXPO WILL BE OPENED SOON-YABO-img-1

热忱相迎每一位旅客及当地宾客,

营造置身邻间的归属感。


Une destination vibrante qui invite tout le monde, 

favoriser un sentiment d'appartenance 

pour les clients comme pour les locaux.


news-YABO-img-1



超越居家的舒适感,

用高质感的细节和充满灵感的设计,

确保我们的宾客得到充分的休憩与放松。


Un confort domestique élevé, 

détails bien pensés et design inspirant 

faire en sorte que nos chambres d'hôtes servent à se restaurer et se ressourcer.


news-YABO-HOTEL INDIGO NANJING GARDEN EXPO WILL BE OPENED SOON-img-2


曾经过度开采而满目疮痍的废弃采石场已然翻篇,

如今南京汤山隐匿的却是一份别样的山水柔情。


Carrières abandonnées, 

autrefois dévasté par la surexploitation, 

ont été retournés.

Maintenant Nanjing Tangshan se cache 

une autre sorte de tendresse paysagère.


news-HOTEL INDIGO NANJING GARDEN EXPO WILL BE OPENED SOON-YABO-img-2



金陵紫东之地,

开凿已久的矿石岩壁围绕着起伏的地势及山水林田,

勾勒出的是一幅园博园十三城园林的精妙画卷。


Dans la région de l'Est Pourpre de Jinling, 

le mur de minerai de longue date est entouré 

par le terrain vallonné, les forêts et les champs. 

Décrit une belle vue de 

les treize jardins urbains de la Garden Expo.


news-YABO-img-2



南京园博园英迪格酒店坐落园博园内半山之间,

直面再生花园及花海梯田。


Salon des jardins de l'hôtel Indigo Nanjing est situé dans 

au milieu de la montagne à Nanjing Garden Expo,

face au jardin de régénération et terrasse fleurie.


news-YABO-HOTEL INDIGO NANJING GARDEN EXPO WILL BE OPENED SOON-img-3


穿过酒店中庭悬有矿石原石形象的大堂,

恍若走进矿坑基地,

四周的矿石元素加上铁网石块的工业风设计,

清晰可见的矿壁脉络,

连接刻画的是由古至今不可磨灭的历史印记。

时光交错间,自然风光和人文景观由此相交融合。


Lorsque les clients entrent dans l'atrium de l'hôtel, 

ils sont accueillis avec du minerai brut suspendu au-dessus de leur tête, 

représentant la base des mines. 

Le design industriel utilise 

les éléments minéraux environnants de la région. 

Les pierres en treillis de fer 

et la veine claire et visible du mur de minerai 

forment un lien historique inépuisable 

de l'Antiquité à nos jours.


news-HOTEL INDIGO NANJING GARDEN EXPO WILL BE OPENED SOON-YABO-img-3

蕴含矿石元素设计的86间客房均设有独立阳台,

井然有序的分布在7座庭院别墅中。

部分客房可同时坐拥花园美景及私密庭院。


86 chambres aux éléments minéraux 

sont équipés de balcons indépendants,

ordonnée distribuée dans 7 villas avec cour.

Plusieurs chambres peuvent avoir un beau jardin 

et cour privée en même temps.


news-YABO-img-3


news-YABO-HOTEL INDIGO NANJING GARDEN EXPO WILL BE OPENED SOON-img-4



独具特色的餐厅、大堂吧及茶吧 ,

环境氛围与山谷美景巧妙融合,

可共赏地道美馔,呈献邻间之味。


Restaurant unique, bar du hall et bar à thé,

l'environnement et les beaux paysages de la vallée 

sont habilement intégrés,

idéalement profiter de la nourriture délicieuse 

et présenter le goût du quartier.


news-HOTEL INDIGO NANJING GARDEN EXPO WILL BE OPENED SOON-YABO-img-4


宴会厅及会议室置身于花园美景和矿山之间,

689平米总会议空间设有无柱宴会厅,

2间全落地飘窗自然采光会议室及1间贵宾室。


La salle de bal et la salle de réception sont situées 

entre le beau jardin et la mine,

689 mètres carrés d'espace de réunion total 

est équipé d'1 salle de bal sans pilier,

2 salons avec éclairage naturel et 1 salon VIP.


CLUB DE SANTÉ .


210平米的康体中心包含室内恒温泳池

健身房及干湿蒸室。

可让宾客放松身心,恢复活力。


Club de santé de 210 mètres carrés,

comprend une piscine intérieure, une salle de sport, 

un sauna et un hammam,

ce qui peut permettre aux clients de se détendre et de se ressourcer.


news-YABO-img-4




Informations de base
  • Année de création
    --
  • Type d'entreprise
    --
  • Pays / région
    --
  • Industrie principale
    --
  • Principaux produits
    --
  • Personne morale d'entreprise
    --
  • Total des employés
    --
  • Valeur annuelle de sortie
    --
  • Marché d'exportation
    --
  • Clients coopéré
    --

Envoyez votre demande

Choisissez une autre langue
English
français
Español
العربية
Langue courante:français